精选资讯更新
发布时间: 2026/01/04 文章来源:雷竞技
需要翻译还是改写?先给你一个英文版和几种用法:
- 直译: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: External criticism? I really don't care; I've always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
- 顺口版: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I don’t care about outside criticism — I’ve always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
- 标题: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I Don’t Care About Criticism; I Want Attacking Football[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
- 社媒文案: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I don’t care about the outside noise. I’ve always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
要不要换成更强势/更克制的口吻,或做新闻导语?
\n