新闻中心

主页 > 新闻中心

精选资讯更新

发布时间: 2026/01/04    文章来源:雷竞技

需要翻译还是改写?先给你一个英文版和几种用法:

  • 直译: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: External criticism? I really don't care; I've always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
  • 顺口版: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I don’t care about outside criticism — I’ve always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
  • 标题: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I Don’t Care About Criticism; I Want Attacking Football[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;
  • 社媒文案: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Frank: I don’t care about the outside noise. I’ve always wanted to play attacking football.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;

要不要换成更强势/更克制的口吻,或做新闻导语?

和几\n

上一篇:新雷竞技树立行业标杆!

下一篇:无